Menu ngang

Thứ Tư, 23 tháng 10, 2013

Gió

                              Gió

                                                              N.Ghiden (Cuba)
 

Bn không th hình dung ni
Đêm qua gió thi thế nào
Ngưi ta nhìn thy gió
Đuôi cng dài và mt như sao

                      *
                     **
Không có gì làm gió lạc đường đâu
(kể cả nguyện cầu và bỏ phiếu)
Gió ào đến túp lều
đến con thuyền đơn chiếc
đến vườn cây, đến những gì cần thiết
Gió phá đi, mà gió chẳng biết gì
                     *
                    **
Cho đến sáng nay họ trói gió đem về
Họ bất ngờ bắt được
Gió đang lang thang trên đồng lầy thược dược
Gió đang mơ màng
Như những kẻ đang yêu.



       Lưu Vạn Kha dịch

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét